DEMAN Übersetzungen übernimmt German Language Services
DEMAN Übersetzungen, ein führender Anbieter von Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen, freut sich, die Übernahme von German Language Services (GLS) bekannt geben zu können.
Pressedatenbank für Pressemitteilungen, Nachrichten und Meldungen, Pressemeldungen, Firmennachrichten
DEMAN Übersetzungen, ein führender Anbieter von Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen, freut sich, die Übernahme von German Language Services (GLS) bekannt geben zu können.
tsglobal, ein etabliertes deutsches Übersetzungsbüro spezialisiert auf technische Übersetzungen und Compliance-Projekten, wird von der DEMAN Übersetzungen GmbH übernommen.
Beim Video-Dolmetschen meldet sich der Sachbearbeiter einfach mit seinem Behörden- oder Firmen-Account an und kann so Dolmetschende online buchen, terminieren und per Videokonferenz zuschalten.
Die Übersetzung wichtiger Dokumente erfordert Präzision. Fast 40 Jahre Erfahrung machen Thomas Wiegelmann zum optimalen Ansprechpartner für Übersetzungen von und in die englische Sprache.
Bei linguation.com erhalten Sie Ihre Übersetzungen jetzt noch schneller Linguation Übersetzungen Das Online-Übersetzungsbüro Linguation hat sein innovatives Bestellsystem weiter verbessert. Dadurch werden Übersetzungsaufträge jetzt noch schneller geprüft und an geeignete …
Professionelle und beglaubigte Übersetzungen Das Online-Übersetzungsbüro Linguation bietet schnelle, unkomplizierte und professionelle Übersetzungen für Dokumente aller Art. Unsere Übersetzer/innen beherrschen ihre Sprachen auf muttersprachlichem Niveau und sind mit den mondernsten …
Straker Translations professionelles Übersetzungsbüro Wenn es um das Thema professioneller Übersetzungen geht, dann denken viele als erstes an hohe Preise für kleine Dienstleistungen. Die Kosten für eine Übersetzung sind oft …
Juristische Übersetzungen von Muttersprachlern Übersetzungsbüro Wordboss – Dr. Malene Stein Poulsen Bei Übersetzungen von Verträgen und anderen juristischen Fachtexten treffen nicht nur zwei unterschiedliche Rechtssysteme, sondern auch zwei Sprachkontexte aufeinander. …
Beglaubigte Übersetzungen Übersetzungsbüro Wordboss – Dr. Malene Stein Poulsen Urkunden, Zeugnisse, Heiratsurkunden, Geburtsurkunden und Scheidungsurteile sowie zahlreiche andere offizielle Unterlagen müssen häufig nicht nur übersetzt, sondern zusätzlich beglaubigt werden, damit …
Straker Translations – Übersetzungen an jedem Standort zu jeder Zeit weltweit Wenn es Mal wieder schnell gehen muss, und man nach einem günstigem doch zertifiziertem und zuverlässigem Übersetzungsdienst ist, dann …
Fachübersetzungen Dänisch – Deutsch, Deutsch – Dänisch Übersetzungsbüro WordBoss Die dänische Sprache wird von fast 6 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen. Zudem gibt es weltweit ca. 300.000 dänische Zweitsprachler. Dänisch …
Professionelle Fachübersetzer / Sprachendienst Übersetzungsbüro WordBoss Eine Fachübersetzung ist die schriftliche Übertragung eines Textes von einer Ausgangssprache z.B. Englisch in eine Zielsprache z.B. Deutsch. Wichtig ist dabei, dass der Text …
Die Fusion von Übersetzer und Software Straker Translations – Ihr bundesweites Übersetzungsbüro Wenn man in früheren Zeiten eine Übersetzung angefertigt haben wollte, musste man noch mit einem Übersetzungsbüro zusammenarbeiten. Texte …
Übersetzungen ausschließlich durch muttersprachliche Übersetzer Übersetzungsbüro WordBoss Möchten Sie ausländische Märkte erschließen, erfordert dies nach einer eingehenden Marktanalyse die Übersetzung der eigenen Produktkataloge, Webseiten und Dokumentationen. Fachkompetenz und Branchenkenntnis der …
Der Übersetzungsdienst Viking-Übersetzungen stellt die Sprachen von Nordeuropa in den Mittelpunkt seiner Angebote. Der Handel und die Zusammenarbeit mit den Nachbarn in Nordeuropa und Nordwesteuropa wird durch unterschiedliche rechtliche Rahmenbedingungen …
Übersetzungsbüro WordBoss – Fachübersetzungen aus dem Dänischen und ins Dänische Übersetzungsbüro WordBoss Für die deutsche Exportwirtschaft ist Skandinavien und somit auch Dänemark eine sehr interessante Destination. Denn diese hoch entwickelten …
Einfache Suche im umfangreichen Wörterbuch Übersetzungsbüro WordBoss Mit dem neuen technischen Wörterbuch von dem Übersetzungsbüro WordBoss ist es gar kein Problem mehr, deutsche Wörter ins Englische zu übersetzen – und …
Übersetzungsbüro in Osnabrück Übersetzungsbüro WordBoss, Osnabrück Einfache Texte werden heute meistens betriebsintern per Computer grob (und oft falsch) übersetzt und anschliessend bearbeitet. An ein Übersetzungsbüro wendet man sich meistens nur, …
Ihr Übersetzungsbüro für Englisch, Dänisch uvm. Übersetzungsbüro WordBoss Sie suchen einen erfahrenen Übersetzungsdienstleister, der in der Lage ist eine gelungene englische oder deutsche Version von Ihrem Text zu liefern? Dann …
Sie suchen einen erfahrenen Übersetzungsdienstleister, der in der Lage ist eine gelungene englische oder deutsche Version von Ihrem Text zu liefern? Dann sind Sie bei WordBoss genau richtig!
WordBoss – ein inhabergeführtes Unternehmen für professionelle Fachübersetzungen und Sprachendienstleistungen!
www.proverb.de – Hoch im Norden ist das Übersetzungsbüro Proverb für Kunden aus Hamburg tätig. Alternativ können alle Dienstleistungen zur Übersetzung online und mit gleicher Kompetenz, Sicherheit und Passion der Übersetzer …
Hamburg, 11.09.2017 – Die tolingo GmbH mit Hauptsitz in Hamburg und Nebensitz in Stuttgart gehört im zweiten Jahr in Folge zu den 100 größten Übersetzungsdienstleistern der Welt. Das amerikanische Marktforschungsinstitut …
Bei vielen großen und mittelständigen Unternehmen ist Globalisierung an der Tagesordnung, die Unternehmen müssen neue Märkte im Ausland erschließen, um weiterhin erfolgreich zu sein. Übersetzungen sind hier oft unerlässlich, auch …
Sowohl für Unternehmen als auch für Privatpersonen ist eine einwandfreie Verständigung unabkömmlich. Die World Contact Übersetzungsbüro GmbH in Gera hilft bei Sprachbarrieren.
Sie suchen einen Dolmetscher für Ihre Geschäftsreisen oder haben ausländische Geschäftspartner bei Ihnen zu Besuch? Wir sind in diesem Fall für Sie da und kümmern uns darum, dass Sie Ihren …
Fachübersetzungen oder eine technische Übersetzung basieren auf Know How, Vertrauen zur Übersetzungsagentur und sprachlicher Expertise. www.proverb.de – Kunden aus Stuttgart finden in Proverb einen Übersetzungsdienst, der mit langjähriger Erfahrung und …
(Bildquelle: TÜV SÜD Management Service GmbH) Hamburg, 7. Oktober 2016: Die Übersetzungsagentur tolingo GmbH hat die ISO 9001:2015- Zertifizierung vom TÜV Süd erhalten. Das Prüfzeichen gilt weltweit als führende Norm …
Proverb oHG – Übersetzungsbüro in Hamburg Als Proverbe bezeichnet man Gedanken, die in Worte gefasst und durch Menschenverstand sowie Erfahrung im originellen Ausdruck prägnant und eindeutig werden. In der technisch …
Fachübersetzungen oder eine technische Übersetzung erfordern viel Fingerspitzengefühl und sprachliche Expertise. Bei Proverb erhalten Sie eine Vielfalt exklusiver Leistungen und können sich auf einen Übersetzungsdienst mit leistungsstarken Fachübersetzern, versierten Muttersprachlern …
Übersetzungsbüros im Internet finden www.proverb.de – Professionelle Übersetzungen basieren nicht nur auf inhaltlich korrekten Fakten, sondern auch auf der richtigen, zum Fachbereich und dem Text selbst passenden Wortwahl. Die Vorteile …
Wissenschaftliche und technische Übersetzungen , sowie Fachübersetzungen erfordern viel Know how, sprachliche Expertise und Sachkenntnis im jeweiligen Bereich. Proverb ist das Übersetzungsbüro mit langjähriger Erfahrung, mit Kompetenz und sprachlichen sowie …
Übersetzungen sind Profi-Sache. Schließlich kommt es auf jedes Detail an. Für deutsche, englische und spanische Übersetzungen in Ludwigshafen ist Gertrude Stenzel de Grau die ideale Ansprechpartnerin.
Fachübersetzungen vom Profi: Kompetenz trifft attraktiven Preis (NL/8188106630) Das ISO-zertifizierte Übersetzungsbüro InvaTrans GmbH mit Sitz in St. Gallen verfügt über ein weltweites Netzwerk von aktuell über 750 Fachübersetzern. Kompetenz trifft …
Wissenschaftliche und technische Übersetzungen, sowie Fachübersetzungen erfordern viel Know-how sprachliche Expertise und Sachkenntnis im jeweiligen Bereich.